1-جمهوری اسلامی یمن متحد

1-جمهوری اسلامی یمن متحد

لازم ان الیمن فتح المکه المره اخری وجعله امنا للظهور قائم فی المکه
1-جمهوری اسلامی یمن متحد

1-جمهوری اسلامی یمن متحد

لازم ان الیمن فتح المکه المره اخری وجعله امنا للظهور قائم فی المکه

که این نوع ادبیات، یا سبک های دیگر ادبی، در ایران سابقه هزاران ساله دارد

رئالیسم جادویی، دارای سابقه هزارساله در ایران است.

گابریل گارسیا مارکز را موجد مکتب رئالیسم جادویی می دانند، که حدود چند سالی است ادبیات جهان را تسخیر کرده است. وی با نوشتن کتاب صد سال تنهایی در دوسال، توانست تا 200میلیون تیراژ و ترجمه به بیش از 20زبان در دنیا را بدست آورد. داستانی که به سادگی رژیم های ستمگر را، از درون به چالش می کشد و: سیستم حکومتی مبتنی بر ترور و وحشت را عریان نشان می دهد. اما این فقط او نیست که این روش را برگزیده است، بلکه در ایران معاصر، میتوان غلامحسین ساعدی و رضا براهنی را هم صاحب این سبک دانست. شاید وقتی که مارکز برای اولین بار، در حال رانندگی به سوی مرزهای مکزیک، این ایده را در سال 1965به ذهنش می سپرد، فکر نمی کرد بعد از مرگش در سال ،2014به چنین شهرتی دست پیدا کند.

 رئالیسم جادویی در مکاتب ادبی، مفهومی است که در آن ساختارهای واقعیت دگرگون می‌شوند، دنیایی واقعی اما با روابط علت و معلولی خاص خود آفریده می‌شود. در داستان‌هایی که به سبک واقع‌گرایی جادویی نوشته شده‌اند، همه چیز عادی است، اما یک عنصر جادویی و غیرطبیعی، در آن‌ها وجود دارد.(ویکی پدیا)

 با این تعریف، رئالیسم جادویی در ایران، هزار سال و یا بیشتر سابقه دارد! حداقل مدارک موجود در مورد: کتابت شاهنامه به هزار سال می رسد. در این کتاب ما با واقعیت های اجتماعی، که در همه جا اتفاق می افتد روبرو هستیم، اما فن جادویی فردوسی در این است که: واقعیت های عادی را با عنصر جادویی بیان می کند. خودش در این مورد می گوید: یلی بود در سیستان، منش کردمش رستم دستان. یعنی واقعیتی در جریان بوده و: یک سرباز یا فرمانده مرزی در ایران، بر علیه تجاوزات همسایگان ایستادگی می کرده است. همسایه شرقی آن موقع که تورانیان نام داشتند، ترک تبار بودند و به رهبری: اسفندیار نامی قصد سرنگونی و یا کودتا، برعلیه مرکزیت داشتند. مرکزیت هم در خواب غفلت بود! و نمی دانست که آنها بارها، به مرزها تجاوز کرده اند. اما رستم این را می دانست! جالب ترین قصه شاهنامه، این است که این دو همسایه، یعنی ایران و توران! قبلا ملک یک پادشاه بودند، که بنام دو دختر خود آنها را نامگذاری کرده بود. ولی اسفندیار توانسته بود با جذب: فرزند رستم در سپاه خود، پدر را به چالش بکشد. همه داستانها در شاهنامه اتفاق می افتد! از مبارزه سیاسی تا مبارزه نظامی، تا جاییکه پدر بدون اطلاع از هویت پسر، او را با دست خود زخمی می کند! سهراب در آخرین لحظه بازوبند خود رانشان می دهد، تا پدر بیشتر زجر بکشد. ولی اینهمه مانع نمی شود وی: دست از مبارزه با تجزیه طلبان بردارد. در همین حال مبارزه او را با اکوان دیو می خوانیم، که عنصر جادویی: این داستان های واقعی است. جالب تر این است که بدانیم: فردوسی یک گرد آورنده بوده! یعنی شاهنامه های زیادی، در کشورهای مختلف، در سال های قبل تر نوشته شده است، ولی هنر فردوسی همین بوده که: با مکتب رئالیسم جادویی، آنها را جمع آوری و ساماندهی کرده، و در قالب اشعاری ماندگار سروده است. لذا میتوان گفت که این نوع ادبیات، یا سبک های دیگر ادبی، در ایران سابقه هزاران ساله دارد: گات ها و یسناها های زرتشتی، به قبل از اسلام برمی گردد. و نخستین ترجمه ها هم در زمان: بزرگمهر وزیر ساسانی انجام شده، که مهمترین آن: کتاب کلیله و دمنه، یا قصه های کوتاه از زبان حیوانات، از هندی به پارسی می باشد.

Magical realism has a thousand years history in Iran.

Gabriel García considers Marquez to be the magical realism school, which, for some years, has conquered the literature of the world. By writing a 100 year lonely book for two years, he was able to get up to 200 million copies and translations into more than 20 languages ​​in the world. A story that simply challenges tyrannical regimes from within and reveals a system of governance based on assassination and panic. But this is not just him who chose this method, but in contemporary Iran, Gholamhossein Sa'edi and Reza Barahani can be considered the owner of this style. Perhaps, when Marquez was moving for the first time to the Mexican frontiers, he thought of this idea in 1965, he did not think he would have such a reputation after his death in 2014.

 Magical realism in literary schools is a concept in which factual structures are transformed, a real world but created by its own causative relationships. In stories written in the style of magical realism, everything is normal, but there is a magical and abnormal element in it (Wikipedia).

 By definition, magical realism in Iran has a thousand years or more! Minimum Evidence on: Your book of Shahnameh reaches to a thousand years. In this book, we are confronted with social reality, which occurs everywhere, but Ferdowsi's magical fanfare is that it expresses ordinary facts with a magic element. He says: Yale was in Sistan, I made a rustum of my hands. That is, there was a reality: a border guard soldier or commander in Iran stood up against the aggressions of his neighbors. The eastern neighbor, when they were called Turanians, were Turkic, led by Esfandiyar, who intended to overthrow or coup against the central government. The centrality was in neglect! And he did not know that they repeatedly violated the borders. But Rustam knew this! The most interesting story of Shahnameh is that these two neighbors, Iran and Turan! Previously, they were the property of a king, whom they called two of their own daughters. But Esfandiar has been able to challenge his father by recruiting Rostam's son in his army. All stories happen in Shahnameh! From political struggle to military struggle, where the father wounds him with his hand without knowing the boy's identity! Sohrab gives his armband at the last moment, so that the father will suffer more. But it does not prevent him from stopping the fight with the separatists. Meanwhile, we read the fight with Aquarius, the magic element: these are real stories. It's even more interesting to know: Ferdowsi is a collector! Many Shahnamehs have been written in different countries in the previous years, but Ferdowsi's art was that: with the magical realism school, they collected and organized them, and wrote poetry in the form of a persistent poem. Therefore, it can be said that this kind of literature, or other literary styles, has a thousand-year history in Iran: Zoroastrian poetry and lyrics are pre-Islamic. And the first translations also took place: Bassemar, the Sassanid minister, the most important of which is Keulah and Damnah's book, or short stories from animal language, from Hindi to Persian.

الواقعیة السحریة، لدیها تاریخ من آلاف السنین فی إیران.

سبب المدرسة الواقعیة السحریة غابرییل غارسیا مارکیز انهم یعرفون ان بضع سنوات واستولت على الأدب العالمی. ومائة عام من العزلة من خلال کتابة الکتب فی غضون عامین، إلى 200 ملیون نسخة، وترجمت إلى أکثر من 20 لغة فی فازت العالم. القصة ببساطة الأنظمة القمعیة، من الداخل إلى التحدیات: نظام الحکم على أساس الإرهاب تظهر عاریة. ولکن هذا لیس مجرد أسلوب الذی اختاره، ولکن فی إیران المعاصرة، یمکن غلام حسین سعیدی ریزا باراهینی أیضا یعتبر صاحب هذا النوع. ربما عندما مارکیز للمرة الأولى، ویقود سیارته عبر الحدود إلى المکسیک، والفکرة فی عام 1965 التی منحت له، وأنا لا أعتقد أنه بعد وفاته فی عام 2014 لتحقیق هذا الاعتراف.

 مدرسة الواقعیة السحریة فی الأدب، یتم إنشاء مفهوم أن یتم تغییر الهیاکل الواقع، فی العالم الحقیقی ولکن علاقتها السببیة. تتم کتابة القصص فی أسلوب الواقعیة السحریة، کل شیء طبیعی، ولکن العنصر السحری وغیر عادیة فی نفوسهم. (ویکیبیدیا)

 بحکم التعریف، الواقعیة السحریة فی إیران، لدیها تاریخ من آلاف السنین أو أکثر! ما لا یقل عن أدلة حول: کتابة الشاهنامة ألف سنة. فی هذه الحالة یقول فی سیستان ییلی، شخصیتی رستم الیدین. وقد واقع مستمرة وجندی أو قائد الحدود الإیرانیة، یمکن أن یقف ضد انتهاکات الجیران. فی ذلک الوقت، وکانت تسمى الجار الشرقی توران والترکیة وبقیادة اسم اسفندیار الإطاحة أو الانقلاب ضد المرکز. وکان مرکزه فی أعقاب! ولم یکن یعلم بها عبر الحدود قد انتهکت. ولکن رستم یعرف هذا! القصص الأکثر إثارة للاهتمام من الشاهنامة، هو أن الدول المجاورة، وهما إیران وتوران! سابقا ملکا للملک، الذی دعا ابنتیه وکان اسمه منها. لکن اسفندیاری تمکنت من جذب: ابن رستم فی جیشه، التحدی الأب. جمیع القصص فی الشاهنامه یحدث! النضال السیاسی إلى الکفاح المسلح، حتى الأب دون معرفة هویة الرجل، وقال انه أصیب بیدیه! سهراب اظهار شارة لهم فی آخر لحظة، للأب یعانی أکثر من ذلک. ولکن کل هذا لا یمنع یدیه من معرکته ضد الانفصالیین. وفی الوقت نفسه، نضاله ضد دیف یقول: هذا العنصر السحری: هذه القصة حقیقیة. ومن أکثر إثارة للاهتمام أن تعرف: کان الفردوسی مترجم! الکثیر الشاهنامة، فی مختلف البلدان، وکتب فی السنوات التی سبقت، ولکن هذا فن الفردوسی: مدرسة الواقعیة السحریة، وجمع وتنظیمها، وقصائد مکتوبة قابلة للحیاة. لذلک، یمکننا أن نقول أن هذا النوع من الأدب، وأسالیب أدبیة أو أخرى، فإن إیران لدیها تاریخ من آلاف السنین: قصائد والزرادشتیة یاسنا، التی یعود تاریخها إلى ما قبل الإسلام. والترجمات الأولى فی الوقت المناسب: وزیر الساسانیة القیام به، أهمها: کتب کلیلة ودمنة أو القصص القصیرة لغات الحیوانات، من الهندیة إلى الفارسیة.

Magical realizm İranda minlərlə illik bir tarixi var.

Gabriel Garcia Marquez-in sehrli realizm məktəb səbəb onlar bir neçə il dünya ədəbiyyatı əsir ki, bilirik. O, 200 milyon nüsxə, iki il kitab yazmaq və dünya qazandı 20-dən çox dilə tərcümə edilib ilə Solitude Yüz il. sadəcə hekayəəridən problemlər zalım rejimlər: terror çılpaq şou əsasında idarəetmə sistemi. Amma bu yalnız o seçdiyi üsul deyil, lakin müasir İranda, Qulamhüseyn Saeedi Reza Baraheni də bu janrın sahibi hesab etmək olar.

 ədəbiyyat sehrli realizm məktəbi, strukturları reallığı dəyişdirilə anlayış, real dünya lakin onların causal əlaqələr yaradılmışdır. hekayələr sehrli realizm üslubunda yazılmış, hər şey normal, lakin onlara bir sehrli və qeyri-adi element. (Wikipedia)

 müəyyən İranda sehrli realizm ilə, il və ya daha minlərlə bir tarixi var! Şahnamə min il yazılı: haqqında ən sübut. Bu kitab ictimai reallıq, ki, hər yerdə üz olur, lakin sehrli texnologiya Firdovsi sehrli elementləri ilə fakt normal dövlətlərin edir. o Sistan Yili, mənim xarakter Rüstəm əlində deyir ki, bu halda. reallıq davam edir və bir əsgər və ya İran sərhədinə komandiri, qonşuları pozulmasına qarşı dayana bildi. O dövrdə şərq qonşu mərkəzi qarşı Turan, Türk və İsfəndiyar adı aşması və ya zərbə rəhbərlik çağırıldı. Bu sonra mərkəzi oldu! sərhəd pozulub üzərində və onlara bilmirdim. Amma Rüstəm bu bilirdi! Şahnamə ən maraqlı hekayələr, iki qonşu, yəni İran və Turan edir! Əvvəllər onun iki qızı adlı bir padşah, mülkiyyətidir onları adına idi. Amma Esfandiari çəkməyi bacardı: Rüstəm oğlu ordusu Ata problem var. Şahnamə Bütün hekayələr baş! silahlı mübarizəyə siyasi mübarizə, oğlan şəxsiyyətini bilmədən atası qədər, o, öz əlləri ilə şikəst! ata daha əziyyət Söhrab, son anda onların pazıbent off göstərir. Amma bütün bu separatçılarına qarşı mübarizədə onun əllərini mane olmur. Eyni zamanda, Akvan Dave qarşı mübarizə deyir ki, sehrli element: Bu hekayə doğrudur. Bu bilmək daha maraqlıdır: Firdovsi bir compiler idi! Şahnamə çox müxtəlif ölkələrdə, illər əvvəl yazılmış, lakin bu Firdovsi sənəti idi sehrli realizm məktəbi, toplamaq və onları təşkil və şeirlər səmərəli yazılı. geri İslama əvvəl dating, şeirlər və Zərdüşt Yasna: Ona görə də biz ədəbiyyat, ədəbi və ya digər üslub bu cür İran minlərlə illik tarixi var ki, demək olar. Və zaman ilk tərcümə: Hindi-dan fars Panchatantra kitab və ya heyvan Dil qısa hekayələr, BOZORGMEHR.BRANCH naziri Sasani ən əhəmiyyətli varlıq edilir.

 

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.