ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
ایران می تواند میزبان تمام وزرای: غیر متعهد ها باشد، البته به شرط اینکه زبان محلی یا فارسی، زبان رسمی اجلاس ها باشد.
ایران در دو بعد این آمادگی را دارد: اول در بعد تاریخی، که دارای بهترین پیشینه تاریخی، در کل دنیا است و دوم به لحاظ: مهمان نوازی و دوست داشتن تمام مردم دنیا.
مهمان نوازی ایرانیان، به قدری زیاد است که تقریبا، ایران کشور همایش ها و کنفرانس ها شده است. چرا که ایران مانند دیگر کشورها، به هزینه های میزبانی حساس نیست، و طبق فرمایش اسلام، آن را روزی خود مهمان می داند. در حالیکه آمریکا بالاترین هزینه ها را می گیرد! و این در صورتی است که: خودش هیچ پرداختی ندارد. و بدهی او به سازمان های بین المللی، از مرز بدهیهای دیگر گذشته است .
با عنایت به موفقیت اجلاس: وزرای علوم تحقیقات و نو آوری جنبش غیر متعهد ها در تهران، امکان تکرار آن برای تمام وزرا وجود دارد. یعنی ایران می تواند حد اقل 16 اجلاس مشابه نیز داشته باشد. و هزینه ای بر کسی تحمیل نشود، تا جنبش سازماندهی بهتری پیدا کند.
اما شرط اساسی این است که در اجلاس ها، زبان انگلیسی کمتر و یا اصلا استفاده نشود. زیرا در گذشته های نه چندان دور، زبان علمی و بین الملی و دفتر دیوانی جهان، فارسی و ایرانی بوده است. و حک شدن شعری از گلستان سعدی، بر تارک سازمان ملل این را ثابت می کند.
هدف جنبش هم همین است، یعنی کنوانسیون ها و مقررات موضوعه جنبش، اشعار می دارد که نباید به غرب یا شرق، وابستگی و تعهدی داشته باشد. و زبان مهمترین عامل وابستگی است. بطوریکه اگر در ترکیه دقت کنیم، فقط با تغییر رسم الخط، همه تاریخ آن نابود شد. نسل جدید ترکیه قادر نیستند، حتی کتیبه هایی که در میدان های استانبول نقش بسته بخوانند! حتی قران را هم باید: به رسم الخط انگلیسی ها بخوانند!
بنابر این بهترین راه، اصلاح زبان رسمی جنبش است. البته میتوان زبان محلی هر کشوری را، که اجلاس در آن برگزار می شود، رسمی اعلام کرد ولی میتوان زبان فارسی را، جایگزین زبان انگلیسی کرد.
این دو راهکار با پیشرفت های تکنولوژیک، و ترم افزاری هم سازگار است. یعنی بجای اینکه اشخاص زبان محلی خود را رها کنند، و به زبان انگلیسی دست و پا شکسته حرف بزند، و بعد هم آن را تکذیب کنند! به زبان خود حرف می زنند و مترجم های الکترونیکی، یا زنده آن را ترجمه کنند.
این امر ، اصل بازگشت به خویشتن را هم تفسیر می کند. زیرا یکی از زیر بناهای فکری جنبش، در زمان اولیه همین موضوع بوده است. در حالیکه قبول زبان انگلیسی، آنهم برای کشورهایی که :هیچکدام انگلیسی زبان نیستند، باعث از خود بیگانگی بیشتر می شود!
همه دنیا با آموزش و مکالمه زبان انگلیسی، مشکل دارند و مشکل سیاستمدران بیشتر است، و ابر قدرت ها این را وسیله ای قرا داده اند تا اهداف جنبش را به مسخره بگیرند. یا افرادی را بر سرکار بیاورند که: خودشان پرورش داده اند.
زیرا اصل مهم برای یاد گیری زبان انگلیسی، فراموشی زبان مادری است. یعنی ابتدا باید خود را و: زبان محلی را فراموش کرد! والا آن هایی که ابتدا، زبان محلی خود را، در ذهن ترجمه می کنند! و بعد بیان می کنند، کار زبان انگلیسی به سامان نمی رسد.
امروز دکتر روحانی رئیس جمهور اسلامی ایران، با سخنان خود به زبان فارسی، افتخار آفریدند. زیرا همه ما میدانیم صحبت کردن به انگلیسی، برای ایشان مشکل نیست ولی، به پاس ارزش گذاری به زبان فارسی، برای وزیران دو زبانه 66 کشور جهان، فارسی نطق کردند. حتی مقدمات سخن یعنی: حمد خدا و رسول را فراموش نکردند.
دکتر فرهادی نیز ثابت کرد: با علم به زبان انگلیسی ترجیح می دهد: خود باوری ایرانیان و دیگر اعضا جنبش را ارتقا دهد.
اما وزیر افغانی و فارسی زبان، یا وزیر عربی عراق! هنوز به این خود باوری نرسیده بودند: هنوز افسار تمدن بر گردن، و زبان استعمار در کام بودند و سخنانی می گفتند که بر منقار آنان تعبیه شده بود.
Farsça gereksinimi,
İran ev sahipliği yapacak
İran bakanları bir bütün ana olabilir, bağlayıcı olmayan bir yerel dil veya Farsça, konferansın resmi dili şartıyla olduğunu.
İran'ın iki boyutta hazırlanır: Birincisi, iyi bir geçmişi vardır tarihsel boyut, ve bakımından dünyanın ikinci: misafirperverliği ve tüm insanları seviyorum.
Insanların misafirperverliği, o kadar ki, neredeyse, İran toplantıları ve konferanslar bir ülkedir. İran için, diğer ülkeler gibi, hosting maliyeti ve İslam sözler duyarlı değildir, ne zaman misafirler bilir. Amerika'nın en yüksek maliyetleri iken! Ve herhangi bir ödeme sahip değildir eğer. Uluslararası kuruluşlara yaptığı borç, borç sınırına geçmiş.
Toplantının başarısı göz önüne alındığında, Araştırma ve Tahran'da Yenilik Bağlantısızlar Hareketi Bakanı, tüm bakanların için orada tekrar edebilir. Bu İran benzer bir toplantı en az 16 olabilir. Ve maliyetler daha iyi hareket organize etmek değil kişinin üzerine koydu.
temel gereksinimi İngilizce sözleşmeler az ya da hiç kullanılmış olmasıdır. Çok uzak olmayan geçmişte, dünya çapında uluslararası bilimsel ve bürokratik ofislerin dili ve İran Fars olduğunu. Ve Sa'di ve Gülistan bir şiir ayırırlar, BM apeks bu kanıtlıyor.
amaç, yani sözleşmeler ve yönetmelikler, aynı olmalıdır Batı veya Doğu, bağlılık ve taahhüttür şiirler olduğunu. En önemli faktör dile bağlıdır. Biz sadece yazı değiştirerek, Türkiye bakarsanız Yani, tüm tarih tahrip edildi. Türkiye'nin yeni nesil bile İstanbul'un alanında oyulmuş yazıt okuyamaz! Hatta Kur'an-ı Kerim, ingilizce imla okumak zorunda!
Yani en iyi yolu, resmi dil reform hareketi. Onun toplantısında yapılacak her ülkenin, yerel dili olabilir, ama resmen Farsça, İngilizce dil değiştirildi ilan edilebilir.
Teknolojik gelişmeler bu iki yaklaşım, ve dönem yazılım uyumludur. Bu yerine kendi anadilini terk ve kırık İngilizce konuşmak, ve sonra bunu inkar insanların almanın anlamı! Kendi dili ve tercüman-posta Speak, ya çevirmek için yaşamak.
Aynı zamanda kendisine dönüşünü yorumlar. Çünkü entelektüel altyapı, ilk kez aynıdır. İngilizce iken, özellikle herhangi bir İngilizce dilini yok ülkeler için, yabancılaşma daha!
Tüm dünyada ve İngiliz konuşma ve zor bir problem öğretmek siyasetçiler ve süper güçler hedeflerine eğlenceli hale getirmek için bir yol olarak yerleştirdik. Ya da iş almak insanlar geliştirdik ki.
Ilke anadil unutmadan, İngilizce öğrenmek için çünkü. Yani, kendi olmak, yerel dili unutmak gerekir! Aksi takdirde, kendi anadilini başlayan bu, onlar akılda çevrilir! Ve sonra diyorlar, İngilizce sipariş yok.
Bugün doktor İran İslam Cumhuriyeti'nin manevi başkanı, Farsça yaptığı konuşmada, gururla yarattı. Onları Farsça dil değerini, iki dilli 66 ülkenin bakanları, Farsça konuşma geçmek için tüm için biz İngilizce konuşan, biliyorum, ama zor. Hatta ön sözler: Tanrı ve Peygamber övgü ihmal etmedi.
İranlılar ve hareketin diğer üyeleri benlik saygısını teşvik etmek: Farhadi da İngilizce dil tercihi bilgisi ile doktora kanıtladı.
Afgan Bakan ve Farsça, ya da Irak Arapça Bakanı! Bu inanç henüz hala damak gagalarında üzerine konuldu o sömürgecilik vardı diyerek yular boyun medeniyet, dil ve konuşma değildi.